РЕЧНИК
Буквален превод (10) - Превод, който следва граматическия строеж на оригиналния текст: изречение срещу изречение, подчинително свъзване срещу подчинително свъзване и т.н., като преводът се нормализира според граматическите норми на езика, на който се превежда. англ.literal translation; исп.traducción literal; нем. wörtliche Übersetzung; рус.буквальный перевод; фр. traduction littérale.
Обратен превод (10) - След превод от език А на език Б друг преводач превежда текст Б обратно на език А и новият текст А се сравнява с оригиналния текст А. Целта на такъв превод е да се провери качеството на първоначалния превод. англ.back translation; исп.traducción trasera; нем. Rückübersetzung; рус.обратный перевод; фр. traduction arrière.
Оригинален текст (10) - Текстът на първоначалния език, на който е написан. Различно от оригинал, или първообраз, което в миналото означава текст, съставен лично от неговия автор. англ.original text; исп.texto oryginal; нем.Originaltext; рус.оригинальный текст; фр. texte original.
Подстрочник (10) - Превеждане дума по дума под редовете на оригиналния текст на чужд език, за да служи за превод. Прилага се при превод на стихове. англ.interlinear translation; исп.traducción interlineal; нем. zwischenzeilige Übersetzung; рус.подстрочной перевод; фр. traduction interlinéaire.
Превод (10, 11) - англ.translation; исп.traducción; нем. Übersetzung; рус.перевод; фр. traduction.