|
| >> Учебно
съдържание |
| |
2. Езикът като система |
|
| |
2.2. Езикови единици
и езикови правила |
|
|
|
| |

|
Понятието
система (названието е от гр. произход) в съвременния
живот се използва със следните значения:
– установен начин на действие, ред – напр.
образователна система;
– устройство, структура, съчетание на части,
свързани от общо действие или цел (напр. автомобил,
молекула);
– форма на общо устройство, обществен строй;
– модел (имитация) на реални тела или явления
(напр. робот). |
система |
Системата е
организиран комплекс от елементи, които са
взаимно свързани и действат като едно цяло.
Системите обхващат материалния свят и духовния
живот. Те са начин за подреждане и свързване
в света. Така например човешкото тяло е биологическа
система, автомобилът – техническа система,
училището – обществена система, Слънчевата
система – природна система. |
езикът
като система
книжовен език |
Естественият
човешки език е класически пример за система
от знаци (морфеми, думи, изречения, пунктуационни
знаци и др.). Вие сте изучили езиковите единици,
изграждащи тази система. Познавате и правилата
за употреба на тези единици. Това са правилата
и нормите на книжовния език. От
вашия опит в речевото общуване и от занятията
в училище са ви известни комуникативните правила,
които образуват също система. |
правилност
на речта
грешка |
Спазването
на книжовните норми осигурява правилността
на речта. Нарушаването на това изискване
довежда до грешки. Отклонението
от граматичните норми довежда до синтактични
грешки (синтактична грешка – Вие присъствате
и участвате в шоуто вм. Вие присъствате
на шоуто и участвате в него). Отклонението
от правописната и пунктуационната норма довежда
до правописни и пунктуационни грешки (правописна
грешка – писменна вм. писмена),
(пунктуационна грешка – Той замина макар,
че не планираше пътуването вм. Той
замина, макар че не планираше пътуването…).
Както знаете, за да бъдат поправени грешките,
се използват начините за редактиране: съкращаване,
прибавяне, разместване, заместване. (Припомнете
си с какви графични начини си служим, за да
отбелязваме грешките – кои са знаците за редактиране.)
В приложението към вашия учебник има кратък
справочник за правопис и пунктуация, който
ще ви помогне да се ориентирате за често допускани
правописни и пунктуационни грешки, както и
да си припомните по-важни правила на книжовния
език. |
норма |
Речевата
практика обхваща действителното проявление
на възможностите, които предоставя езиковата
система. Но само стабилизираните и одобрените
от езиковедите правила се окачествяват като норма.
Наред с ограничителната функция на нормата
може да се посочи и нейната своеобразна „еластичност“.
„Еластичността“ се проявява в толерантността
на общественото мнение към езикови явления,
които не са част от книжовно-разговорната
реч, но имат засилена употреба. Типичен пример
е използването на окончание -ме за
глаголни форми в 1л. множествено число на глаголи
в 1. и 2. спрежение: мислиме вм. мислим, вървиме вм. вървим.
Нужно е да се подчертае, че тази толерантност
не бива да влиза в противоречие с изискването
за уместност на речта. |
уместност
стилно-езикови
грешки
алгоритъм за намиране |
Изказът
е уместен, ако отговаря на социокултурния
контекст, ако отчита предмета, целите и условията
на общуване, адресата. Отклоняването от изискването
за уместност довежда до стилно-езикови
грешки. Поправянето им включва няколко
действия (изучени още в 8. клас):
Да разгледаме израза Бай Ганьо влиза в
обществената баня и остава там завинаги (из
съчинение на тема Национално и социално
в образа на Бай Ганьо от едноименното произведение
на Ал. Константинов).
– откриваме какъв замисъл се стреми да предаде
с езикови средства авторът на израза:
Авторът на израза се опитва да използва метафора,
за да внуши, че образът на Алековия герой е
вечен, защото изразява национална същност на
един социален тип от конкретно историческо
време;
– установяваме има ли съответствие между замисъла
на пишещия и написаното:
Между замисъла и изразяването няма съответствие.
Изразът обществена баня е неточен,
защото вместо да загатва за комичния епизод
с героя в банята, поражда недоразумение и в
крайна сметка – словесен „бисер“. Заличава
се границата между литературен характер и човешки
индивид, между естетическо и битово;
– редактираме израза, като отстраняваме несъответствието:
Образът на Бай Ганьо е вечен, защото изразява
в конкретно исторически план национални особености
на социално типично поведение. В конкретния
случай е нецелесъобразно използването на метафора.
Точност на изказа се постига с твърдение.
Ако се придържаме не само към правилата на
книжовния език, но и към комуникативните правила,
ако създаваните от нас текстове са приемливи
за социокултурния контекст, ще общуваме успешно
– нас ще ни разбират и ние ще разбираме другите.
Задължителни условия, за да съществува една
система, са:
а. строеж или структура – изградена
е от елементи, подредени в определен ред и
взаимно свързани помежду си. Така езиковата
система е образувана от езикови единици, които
се използват по определени правила. Звуковете
изграждат думата, думите изграждат словосъчетанието
и изречението;
б. йерархичност – изградена е от подсистеми,
които действат едновременно и съгласувано.
Такива подсистеми са фонетичната, лексикалната
и граматичната. Ако се наруши съгласуването,
системата се разпада. Равновесието в системата
се поддържа чрез обмяна на информация. |
ятов
преглас |
Пише
се и се произнася Я, когато
звукът е под ударение в думата – бяла,
лято, живяла.
Пише се и се произнася Я,
когато звукът е пред твърда сричка (която съдържа а,
ъ, о, у) – бяла,
бяло; лято,
лятна; живяла,
живяло.
Пише се и се произнася Е,
когато звукът не е под ударение – белота,
лета.
Пише се и се произнася Е,
когато звукът е пред мека сричка (която съдържа е или и) – бели,
летен, живели.
|
редуване
на -ър/-ръ,
-ъл/-лъ |
Редуването
зависи от броя на съгласните звукове след групите
-ър/-ръ, -ъл/-лъ –
гълтам, но глътка;
мърдам, но да мръдна. |
удвояване
на съгласни звукове |
Писане
на двойно -тт – при членуване
на съществителни имена от женски род, завършващи
на -т –
власт – властта;
гордост – гордостта;
небрежност – небрежността.
Писане на двойно -нн – при
образуване на формите за ж.р, ср.р. ед.ч. и
при мн.ч. на прилагателните имена, завършващи
на -нен –
непреклонен – непреклонна,
непреклонно, непреклонни;
временен – временна,
временно, временни.
Писане на двойни съгласни на границата между
две морфеми –
поддържам, наддавам,
раззеленявам, изземам. |
правопис
и правоговор на пълен и кратък определителен
член при имената от м.р., ед.ч. |
С
пълен определителен член се членува подлогът:
Конгресът(той) прие устава(него)
и програмата.
Уставът(той) и програмата
бяха приети от конгреса(него).
С пълен определителен член се членува сказуемното
определение:
Конгресът(той) е органът,
който утвърждава устава(него) и програмата.
При изговор пълният определителен член не се
произнася! |
правопис
и правоговор на глаголни окончания |
Окончанията
за 1л., ед.ч., сег.вр., 1 и 2 спрежение се
пишат -а, -я, а се произнасят ъ,
йъ – чета (четъ),
ходя (ходйъ) и
за 1л., мн.ч., сег.вр., 1 и 2 спрежение окончанието
се пише и произнася -м – четем;
– ходим.
Окончанието за 1л., ед.ч., сег.вр., 3 спрежение
се пише и произнася -м – гледам;
викам и за 1л., мн.ч.,
сег.вр., 3 се пише и произнася -ме – гледаме;
викаме.
Окончанията за 3 л., мн.ч., сег.вр. се пишат -ат/-ят, а
се произнасят ът, йът – четат (четът),
ходят (ходйът). |
писане
на й/и |
Във
формата за ед.ч. на думите – й –
мой, кой, свой, който, чийто, герой.
Във формата за мн.ч. на думите – и –
мои, кои, свои, които, чиито, герои. |
бройна
форма на съществителните имена |
Съществителните
имена от м.р., ед.ч., назоваващи нелица имат
специална бройна форма – дванайсет стола,
три пръстена (сравни много
столове, много пръстени)
Съществителните имена от м.р., ед.ч., назоваващи
лица нямат специална бройна форма
– дванайсет студенти,
двама-трима ученици. |
употреба
на учтивата форма |
Глаголите
се съгласуват с подлога и са в мн.ч. –
Госпожо, Вие видяхте(
мн.ч.)ли знака;
Господине, идвали( мн.ч.)
ли сте и друг път в София?
Съществителните и прилагателните са в ед.ч.
–
Господин Иванов, Вие сте представител(ед.ч.)
на закона.;
Госпожо Иванова, Вие сте права(ед.ч.). |
| |
|
 |
Въпроси и задачи

|

|
|
|
|
|
|